有什么话可以说,但最好别说——no comment

no comment,翻译成中文是“无可奉告”,这是我们在政治官员采访或新闻发布会上最常听到的一句话,常常被理解成是官员敷衍媒体、回避问题的表现。但在现实生活中,我们也会经常遇到一些类似的情况,比如公司不欲公开某些业务细节,或者我们有私人秘密无法或不愿透露给他人。

其实,no comment并不一定说明问题,也不必被视为负面的表现。在一些场合下,沉默可能比说话更有力。例如品牌危机公关中,企业的no comment往往意味着他们在采访前做好了大量的危机处理工作,表明“我们已经尽全力承担了企业的责任,并已尽力解决问题,现在已经没有进一步的解释和说明了”。这种做法可以在一定程度上缓解公众对企业的不良印象。

时代在变, no comment或许也该从单纯的“无可奉告”转化为更加智慧的沉默。沉默不是为了避而不谈问题,也不是缺乏表达意愿,而是一种谨慎和理智。这种经过深思熟虑的沉默,可以让我们保持独立思考的能力,在随波逐流的信息洪流中保持一份清明与理性。

相关信息

热门信息

友情链接